Технический перевод

Одним из основных видов деятельности компании «Ай-Кью-сервис» является технический перевод.
Я глубоко убежден, что технический перевод должен выполняться переводчиками с хорошей инженерно-технической подготовкой. Когда человек хорошо разбирается в технических аспектах темы перевода на родном языке, то в результате его работы Вы гарантированно получаете адекватный и технически грамотный перевод.
В противном случае, когда человек берется за перевод, обладая только лингвистическими знаниями, или наоборот, имея только инженерную подготовку, то в лучшем варианте Вы получаете некомпетентный перевод.
Представьте себе, что Ваш штатный переводчик даже по-русски не имеет представления, как работает техника, оборудование или технология. И какого качества перевод Вы ждете от него? И какое мнение об уровне знаний переводчика сложится у специалистов ИТР, которые будут эксплуатировать данное оборудование.
Немаловажным фактором является опыт технических переводов. Стаж работы специалистов компании «Ай-Кью-Сервис» на рынке технического перевода более 15 лет.
Опыт переводов:
ОАО Северсталь: Гидравлическое оборудование прокатного стана 2000
ОАО Северсталь: Автоматизированные системы управления на базе оборудования
Сименс,
ОАО Северсталь Отчеты отгрузки продукции для западных клиентов
ОАО Меткомбанк : Закуп импортной оргтехники
ООО ПКП Сальве : Грузоподъемное оборудование
ООО ПКФ ВОСТОК : Электроинструмент и оборудование
ООО Череповец-Л : Автономные отопительные системы
ООО ТОРСЬМА : Деревообрабатывающее оборудование
РОС МОДУЛЬ : Немецкие строительные технологии для Федеральных МедЦентров
(первый федеральный кардиоцентр в ПЕНЗЕ)
ЭлектроЩИТ : Высоковольтное оборудование (Шнайдер, АВВ и др.),
светотехнические устройства
НПО ОСВ Сервис : Коммерческие экспортные предложения, тендерная документация
ООО Строй Алмаз : Строительное оборудование и инструкции
ООО ЭлектроКабель : Специализированное Программное обеспечение
ООО Ниора : Экспортные тендерные заявки в Латинскую Америку
ОАО Металлургремонт : Строительная техника и оборудование, Тендерная документация по
строительству цеха штампов на заводе VolksWagen в КАЛУГЕ,
Техническая документации по строительству 500 км участка СИРТ-
БЕНГАЗИ Ливийских железных дорог
Энергетика России : Ведение переговоров по техводоснабжению ГРЭС с такими
компаниями как немецкие GEA и SPX и итальянская ILMED.
КоксоХиммонтаж : Проектная и техническая документация прокатных станов
Другие заказчики : Всевозможные руководства к различной технике (транспорт,
Защитные и зарядные устройства, оборудование и спецтеххника,
станки, инструкции), переводы статей технической тематики и др.
Медучреждения : Диагностическое и терапевтическое оборудование, электронный
томограф
При необходимости для консультирования до начала (в ходе и после) перевода могут быть привлечены специалисты и инженеры в различных областях, а также использованы услуги и информация технических библиотек. Так, например, для того, чтобы помочь клиенту уменьшить налогооблагаемую базу в течение нескольких дней были изучены оффшорные схемы. И только после этого был сделан единственно правильный перевод договора.